10Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?|


In Context

7 Now therefore arise, go out, and speak to comfort your servants; for I swear by Yahweh, if you don't go out, not a man will stay with you this night. That would be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now.|

8 Then the king arose, and sat in the gate. They told to all the people, saying, |Behold, the king is sitting in the gate.| All the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

9 All the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, |The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he has fled out of the land from Absalom.

10 Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?|

11 King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, |Speak to the elders of Judah, saying, 'Why are you the last to bring the king back to his house? Since the speech of all Israel has come to the king, to return him to his house.

12 You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'

2 Samuel 19:10 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

19:10and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"

The King James Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:10But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?

The American Standard Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

The English Revised Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:10and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent — to bring back the king?'

The American King James Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?