10and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"


In Context

7 Now go out and encourage your men. I swear by the Lord that if you don't go out, not a man will be left with you by nightfall. This will be worse for you than all the calamities that have come upon you from your youth till now."

8 So the king got up and took his seat in the gateway. When the men were told, "The king is sitting in the gateway," they all came before him. Meanwhile, the Israelites had fled to their homes.

9 Throughout the tribes of Israel, the people were all arguing with each other, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies; he is the one who rescued us from the hand of the Philistines. But now he has fled the country because of Absalom;

10 and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"

11 King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: "Ask the elders of Judah, 'Why should you be the last to bring the king back to his palace, since what is being said throughout Israel has reached the king at his quarters?

12 You are my brothers, my own flesh and blood. So why should you be the last to bring back the king?'

2nd Samuel 19:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:10But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?

The American Standard Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

The English Revised Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:10Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:10and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent — to bring back the king?'

The American King James Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?