10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?


In Context

7 Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.

8 Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

9 And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.

10 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

11 And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house.

12 Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

2 Samuel 19:10 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

19:10and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:10But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?

The American Standard Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

The English Revised Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:10Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:10and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent — to bring back the king?'

The American King James Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?