10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?


In Context

7 But now arise, go forth, and speak consolingly to thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night; and that would be worse to thee than all the evil that has befallen thee from thy youth until now.

8 Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

9 And all the people were at strife throughout the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land because of Absalom.

10 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

11 And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak to the elders of Judah saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, to his house.

12 Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king?

2 Samuel 19:10 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

19:10and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"

The King James Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:10But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?

The American Standard Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The English Revised Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:10Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:10and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent — to bring back the king?'

The American King James Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?