10But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?


In Context

7 Now therefore arise, and go out, and speak to the satisfaction of thy servants: for I swear to thee by the Lord, that if thou wilt not go forth, there will not tarry with thee so much as one this night: and that will be worse to thee, than all the evils that have befallen thee from thy youth until now.

8 Then the king arose and sat in the gate: and it was told to all the people that the king sat in the gate: and all the people came before the king, but Israel fled to their own dwellings.

9 And all the people were at strife in all the tribes of Israel, saying: The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines: and now he is fled out of the land for Absalom.

10 But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?

11 And king David sent to Sadoc, and Abiathar the priests, saying: Speak to the ancients of Juda, saying: Why are you the last to bring the king back to his house? (For the talk of all Israel was come to the king in his house.)

12 You are my brethren, you are my bone, and my flesh, why are you the last to bring back the king?

2 Samuel 19:10 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

19:10and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"

The King James Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The American Standard Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

The English Revised Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:10Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:10and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent — to bring back the king?'

The American King James Version of the Holy Bible

19:10And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?