56The king said, |Inquire whose son the young man is!|


In Context

53 The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

54 David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.

55 When Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the army, |Abner, whose son is this youth?| Abner said, |As your soul lives, O king, I can't tell.|

56 The king said, |Inquire whose son the young man is!|

57 As David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

58 Saul said to him, |Whose son are you, you young man?| David answered, |I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.|

1 Samuel 17:56 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

17:56The king said, "Find out whose son this young man is."

The King James Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is. ]

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

17:56And the king said: Inquire thou, whose son this man is.

The American Standard Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son this youth is.

The English Revised Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

17:56And the king saith, 'Ask thou whose son this is — the young man.'

The American King James Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire you whose son the stripling is.