56And the king said, Inquire thou whose son this youth is.


In Context

53 And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.

54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.

55 And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this young man? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.

56 And the king said, Inquire thou whose son this youth is.

57 And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

58 And Saul said to him, Whose son art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.

1 Samuel 17:56 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

17:56The king said, "Find out whose son this young man is."

The King James Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is. ]

The World English Bible Translation of the Holy Bible

17:56The king said, |Inquire whose son the young man is!|

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

17:56And the king said: Inquire thou, whose son this man is.

The American Standard Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

The English Revised Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

17:56And the king saith, 'Ask thou whose son this is — the young man.'

The American King James Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire you whose son the stripling is.