56And the king said: Inquire thou, whose son this man is.


In Context

53 And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp.

54 And David taking the head of the Philistine brought it to Jerusalem: but his armour he put in his tent.

55 Now at the time that Saul saw David going out against the Philistines, he said to Abner the captain of the army: Of what family is this young man descended, Abner? And Abner said: As thy soul liveth, O king, I know not.

56 And the king said: Inquire thou, whose son this man is.

57 And when David was returned, after the Philistine was slain, Abner took him, and brought him in before Saul, with the head of the Philistine in his hand.

58 And Saul said to him: Young man, of what family art thou? And David said: I am the son of thy servant Isai the Bethlehemite.

1 Samuel 17:56 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

17:56The king said, "Find out whose son this young man is."

The King James Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is. ]

The World English Bible Translation of the Holy Bible

17:56The king said, |Inquire whose son the young man is!|

The American Standard Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son this youth is.

The English Revised Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

17:56And the king saith, 'Ask thou whose son this is — the young man.'

The American King James Version of the Holy Bible

17:56And the king said, Inquire you whose son the stripling is.