4Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.


In Context

1 To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.

2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

4 Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.

5 I have considered the days of old, the years of ancient times.

6 I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.

Psalm 77:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

77:4Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.

The New International Version of the Holy Bible

77:4You kept my eyes from closing; I was too troubled to speak.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

77:4My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not.

The American Standard Version of the Holy Bible

77:4Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

77:4Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.

The English Revised Version of the Holy Bible

77:4Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

77:4You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

77:4Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.

The American King James Version of the Holy Bible

77:4You hold my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.