14And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.


In Context

11 With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.

12 And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial to the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.

13 And thou shalt make ouches of gold;

14 And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.

15 And thou shalt make the breast-plate of judgment with curious work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen shalt thou make it.

16 Foursquare it shall be, being doubled; a span shall be its length, and a span shall be its breadth.

Exodus 28:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

28:14And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

The New International Version of the Holy Bible

28:14and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

28:14And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks.

The American Standard Version of the Holy Bible

28:14and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

28:14and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.

The English Revised Version of the Holy Bible

28:14and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

28:14and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

28:14and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.

The American King James Version of the Holy Bible

28:14And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shall you make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.