14and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.


In Context

11 According to the work of an engraver in stone, as the engravings of a seal, shalt thou engrave the two stones with the names of the sons of Israel; surrounded by enclosures of gold shalt thou make them.

12 And thou shalt put the two stones upon the shoulder-pieces of the ephod as stones of memorial for the children of Israel; and Aaron shall bear their names before Jehovah upon his two shoulders for a memorial.

13 And thou shalt make enclosures of gold;

14 and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.

15 And thou shalt make the breastplate of judgment of artistic work, like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus shalt thou make it.

16 Square shall it be, doubled; a span the length thereof, and a span the breadth thereof.

Exodus 28:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

28:14And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

The New International Version of the Holy Bible

28:14and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

28:14And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks.

The American Standard Version of the Holy Bible

28:14and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

The English Revised Version of the Holy Bible

28:14and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

28:14And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

28:14and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

28:14and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.

The American King James Version of the Holy Bible

28:14And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shall you make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.