3Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thy hand shall release:
3Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thy hand shall release:
1 At the end of every seven years thou shalt make a release.
2 And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth aught to his neighbor shall release it; he shall not exact it of his neighbor, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
3 Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thy hand shall release:
4 Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it:
5 Only if thou shalt carefully hearken to the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
15:3Of a foreigner thou mayest exact [it again:] but [that] which is thine with thy brother thine hand shall release;
15:3You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your brother owes you.
15:3Of the foreigner or stranger thou mayst exact it: of thy countryman and neighbour thou shalt not have power to demand it again.
15:3Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.
15:3Of the foreigner thou mayest demand it; but what is thine with thy brother thy hand shall release;
15:3Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thine hand shall release.
15:3Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.
15:3of the stranger thou mayest exact, and that which is thine with thy brother doth thy hand release;
15:3Of a foreigner you may exact it again: but that which is your with your brother your hand shall release;