23Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?


In Context

20 When Jesus saw their faith, he said, "Friend, your sins are forgiven."

21 The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, "Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"

22 Jesus knew what they were thinking and asked, "Why are you thinking these things in your hearts?

23 Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?

24 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...." He said to the paralyzed man, "I tell you, get up, take your mat and go home."

25 Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.

Luke 5:23 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:23Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:23Which is easier to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

The American Standard Version of the Holy Bible

5:23Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:23which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

The English Revised Version of the Holy Bible

5:23Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:23Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise and walk?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:23Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?'

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:23which is easier — to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?

The American King James Version of the Holy Bible

5:23Whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Rise up and walk?