8He attacked them viciously and slaughtered many of them. Then he went down and stayed in a cave in the rock of Etam.


In Context

5 lit the torches and let the foxes loose in the standing grain of the Philistines. He burned up the shocks and standing grain, together with the vineyards and olive groves.

6 When the Philistines asked, "Who did this?" they were told, "Samson, the Timnite's son-in-law, because his wife was given to his friend." So the Philistines went up and burned her and her father to death.

7 Samson said to them, "Since you've acted like this, I won't stop until I get my revenge on you."

8 He attacked them viciously and slaughtered many of them. Then he went down and stayed in a cave in the rock of Etam.

9 The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi.

10 The men of Judah asked, "Why have you come to fight us?" "We have come to take Samson prisoner," they answered, "to do to him as he did to us."

Judges 15:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

15:8And he made a great slaughter of them, so that in astonishment they laid the calf of the leg upon the thigh. And going down he dwelt in a cavern of the rock Etam.

The American Standard Version of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with great slaughter; and he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.

The English Revised Version of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

15:8He struck them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

15:8And he smiteth them hip and thigh — a great smiting, and goeth down and dwelleth in the cleft of the rock Etam.

The American King James Version of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelled in the top of the rock Etam.