8And he smote them hip and thigh with great slaughter; and he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.


In Context

5 And when he had set fire to the torches, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up the shocks and the standing grain, as well as the olive orchards.

6 Then the Philistines said, |Who has done this?| And they said, |Samson, the son-in-law of the Timnite, because he has taken his wife and given her to his companion.| And the Philistines came up, and burned her and her father with fire.

7 And Samson said to them, |If this is what you do, I swear I will be avenged upon you, and after that I will quit.|

8 And he smote them hip and thigh with great slaughter; and he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.

9 Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.

10 And the men of Judah said, |Why have you come up against us?| They said, |We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us.|

Judges 15:8 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

15:8He attacked them viciously and slaughtered many of them. Then he went down and stayed in a cave in the rock of Etam.

The King James Version of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

15:8And he made a great slaughter of them, so that in astonishment they laid the calf of the leg upon the thigh. And going down he dwelt in a cavern of the rock Etam.

The American Standard Version of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

The English Revised Version of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

15:8He struck them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

15:8And he smiteth them hip and thigh — a great smiting, and goeth down and dwelleth in the cleft of the rock Etam.

The American King James Version of the Holy Bible

15:8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelled in the top of the rock Etam.