10Yet these men speak abusively against whatever they do not understand; and what things they do understand by instinct, like unreasoning animals--these are the very things that destroy them.


In Context

7 In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.

8 In the very same way, these dreamers pollute their own bodies, reject authority and slander celestial beings.

9 But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not dare to bring a slanderous accusation against him, but said, "The Lord rebuke you!"

10 Yet these men speak abusively against whatever they do not understand; and what things they do understand by instinct, like unreasoning animals--these are the very things that destroy them.

11 Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam's error; they have been destroyed in Korah's rebellion.

12 These men are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm--shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted--twice dead.

Jude 1:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:10But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:10But these men blaspheme whatever things they know not: and what things soever they naturally know, like dumb beasts, in these they are corrupted.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:10But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:10But these, whatever things they know not, they speak railingly against; but what even, as the irrational animals, they understand by mere nature, in these things they corrupt themselves.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:10But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:10But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:10But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:10and these, as many things indeed as they have not known, they speak evil of; and as many things as naturally (as the irrational beasts) they understand, in these they are corrupted;

The American King James Version of the Holy Bible

1:10But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.