10But these men blaspheme whatever things they know not: and what things soever they naturally know, like dumb beasts, in these they are corrupted.


In Context

7 As Sodom and Gomorrha, and the neighbouring cities, in like manner, having given themselves to fornication, and going after other flesh, were made an example, suffering the punishment of eternal fire.

8 In like manner these men also defile the flesh, and despise dominion, and blaspheme majesty.

9 When Michael the archangel, disputing with the devil, contended about the body of Moses, he durst not bring against him the judgment of railing speech, but said: The Lord command thee.

10 But these men blaspheme whatever things they know not: and what things soever they naturally know, like dumb beasts, in these they are corrupted.

11 Woe unto them, for they have gone in the way of Cain: and after the error of Balaam they have for reward poured out themselves, and have perished in the contradiction of Core.

12 These are spots in their banquets, feasting together without fear, feeding themselves, clouds without water, which are carried about by winds, trees of the autumn, unfruitful, twice dead, plucked up by the roots,

Jude 1:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:10But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

The New International Version of the Holy Bible

1:10Yet these men speak abusively against whatever they do not understand; and what things they do understand by instinct, like unreasoning animals--these are the very things that destroy them.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:10But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:10But these, whatever things they know not, they speak railingly against; but what even, as the irrational animals, they understand by mere nature, in these things they corrupt themselves.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:10But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:10But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:10But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:10and these, as many things indeed as they have not known, they speak evil of; and as many things as naturally (as the irrational beasts) they understand, in these they are corrupted;

The American King James Version of the Holy Bible

1:10But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.