37The peaceful meadows will be laid waste because of the fierce anger of the Lord .


In Context

34 Weep and wail, you shepherds; roll in the dust, you leaders of the flock. For your time to be slaughtered has come; you will fall and be shattered like fine pottery.

35 The shepherds will have nowhere to flee, the leaders of the flock no place to escape.

36 Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the Lord is destroying their pasture.

37 The peaceful meadows will be laid waste because of the fierce anger of the Lord .

38 Like a lion he will leave his lair, and their land will become desolate because of the sword of the oppressor and because of the Lord 's fierce anger.

Jeremiah 25:37 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:37And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:37And the fields of peace have been silent, because of the fierce anger of the Lord.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:37And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:37and the peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:37And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of the LORD.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:37And the peaceable habitations are cut down, because of the fierce anger of the LORD.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:37The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Yahweh.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:37And the peaceable habitations have been cut down, Because of the fierceness of the anger of Jehovah.

The American King James Version of the Holy Bible

25:37And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.