20I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.


In Context

17 When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.

18 When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected.

19 Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive.

20 I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.

21 When Paul made his appeal to be held over for the Emperor's decision, I ordered him held until I could send him to Caesar."

22 Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." He replied, "Tomorrow you will hear him."

Acts 25:20 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:20And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:20I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these things.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:20And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:20And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?

The English Revised Version of the Holy Bible

25:20And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:20And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:20Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:20and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things —

The American King James Version of the Holy Bible

25:20And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.