20And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.


In Context

17 When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.

18 Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;

19 but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.

20 And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.

21 But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept till I should send him to Caesar.

22 And Agrippa'said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.

Acts 25:20 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:20And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

The New International Version of the Holy Bible

25:20I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:20I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these things.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:20And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?

The English Revised Version of the Holy Bible

25:20And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:20And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:20Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:20and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things —

The American King James Version of the Holy Bible

25:20And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.