20And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?


In Context

17 When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:

18 concerning whom the accusers, standing up, brought no such accusation of guilt as I supposed;

19 but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.

20 And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?

21 But Paul having appealed to be kept for the cognisance of Augustus, I commanded him to be kept till I shall send him to Caesar.

22 And Agrippa said to Festus, I myself also would desire to hear the man. To-morrow, said he, thou shalt hear him.

Acts 25:20 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:20And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

The New International Version of the Holy Bible

25:20I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:20I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these things.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:20And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:20And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:20And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:20Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:20and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things —

The American King James Version of the Holy Bible

25:20And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.