23But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."


In Context

20 Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions and changed his clothes, he went into the house of the Lord and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.

21 His servants asked him, "Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!"

22 He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, 'Who knows? The Lord may be gracious to me and let the child live.'

23 But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."

24 Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and lay with her. She gave birth to a son, and they named him Solomon. The Lord loved him;

25 and because the Lord loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.

2nd Samuel 12:23 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

12:23But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

12:23But now that he is dead, why should I fast? Shall I be able to bring him back any more? I shall go to him rather: but he shall not return to me.

The American Standard Version of the Holy Bible

12:23But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

12:23But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

The English Revised Version of the Holy Bible

12:23But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

12:23But now he is dead, Why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

12:23But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

12:23and now, he hath died, why is this — I fast? am I able to bring him back again? I am going unto him, and he doth not turn back unto me.'

The American King James Version of the Holy Bible

12:23But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.