10This is especially true of those who follow the corrupt desire of the sinful nature and despise authority.


In Context

7 and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the filthy lives of lawless men

8 (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)--

9 if this is so, then the Lord knows how to rescue godly men from trials and to hold the unrighteous for the day of judgment, while continuing their punishment.

10 This is especially true of those who follow the corrupt desire of the sinful nature and despise authority.

11 Bold and arrogant, these men are not afraid to slander celestial beings; yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not bring slanderous accusations against such beings in the presence of the Lord.

12 But these men blaspheme in matters they do not understand. They are like brute beasts, creatures of instinct, born only to be caught and destroyed, and like beasts they too will perish.

2nd Peter 2:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:10But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous [are they,] selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:10And especially them who walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government, audacious, self willed, they fear not to bring in sects, blaspheming.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:10but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, self-willed, they tremble not to rail at dignities:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:10and specially those who walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise lordship. Bold are they, self-willed; they do not fear speaking injuriously of dignities:

The English Revised Version of the Holy Bible

2:10but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, selfwilled, they tremble not to rail at dignities:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:10But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, self-willed; they are not afraid to speak evil of dignities.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:10but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority. Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:10and chiefly those going behind the flesh in desire of uncleanness, and lordship despising; presumptuous, self-complacent, dignities they are not afraid to speak evil of,

The American King James Version of the Holy Bible

2:10But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignities.