27The king replied, "If the Lord does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor? From the winepress?"


In Context

24 Some time later, Ben-Hadad king of Aram mobilized his entire army and marched up and laid siege to Samaria.

25 There was a great famine in the city; the siege lasted so long that a donkey's head sold for eighty shekels of silver, and a quarter of a cab of seed pods for five shekels.

26 As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, "Help me, my lord the king!"

27 The king replied, "If the Lord does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor? From the winepress?"

28 Then he asked her, "What's the matter?" She answered, "This woman said to me, 'Give up your son so we may eat him today, and tomorrow we'll eat my son.'

29 So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, 'Give up your son so we may eat him,' but she had hidden him."

2nd Kings 6:27 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

6:27And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:27And he said: If the Lord doth not save thee, how can I save thee? out of the barnfloor, or out of the winepress? And the king said to her: What aileth thee? And she answered:

The American Standard Version of the Holy Bible

6:27And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

6:27And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?

The English Revised Version of the Holy Bible

6:27And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:27And he said, If the LORD doth not help thee, whence shall I help thee? out of the barn-floor, or out of the wine-press?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

6:27He said, |If Yahweh doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:27And he saith, 'Jehovah doth not save thee — whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?'

The American King James Version of the Holy Bible

6:27And he said, If the LORD do not help you, from where shall I help you? out of the barn floor, or out of the wine press?