18When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.


In Context

15 And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

16 And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

17 Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.

18 When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

19 So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

20 And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Ruth 1:18 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

1:18When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:18Then Noemi, seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends:

The American Standard Version of the Holy Bible

1:18And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:18And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking to her.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:18And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:18When she saw that she was steadfastly resolved to go with her, then she left speaking to her.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:18When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:18And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;

The American King James Version of the Holy Bible

1:18When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she left speaking to her.