30What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.


In Context

27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

28 For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

29 And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.

30 What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.

31 But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

32 Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;

Romans 9:30 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

9:30What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

9:30What then shall we say? That the Gentiles, who followed not after justice, have attained to justice, even the justice that is of faith.

The American Standard Version of the Holy Bible

9:30What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

9:30What then shall we say? That they of the nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but the righteousness that is on the principle of faith.

The English Revised Version of the Holy Bible

9:30What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

9:30What shall we say then? That the Gentiles who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

9:30What shall we say then? That the Gentiles, who didn't follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

9:30What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith,

The American King James Version of the Holy Bible

9:30What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.