14They came upon me as a wide breaking in [of waters:] in the desolation they rolled themselves [upon me. ]


In Context

11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.

12 Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

13 They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

14 They came upon me as a wide breaking in [of waters:] in the desolation they rolled themselves [upon me. ]

15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.

16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

Job 30:14 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

30:14They advance as through a gaping breach; amid the ruins they come rolling in.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

30:14They have rushed in upon me, as when a wall is broken, and a gate opened, and have rolled themselves down to my miseries.

The American Standard Version of the Holy Bible

30:14As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves upon me .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

30:14They come in as through a wide breach: amid the confusion they roll themselves onward.

The English Revised Version of the Holy Bible

30:14As through a wide breach they come: in the midst of the ruin they roll themselves upon me.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

30:14They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

30:14As through a wide breach they come, in the midst of the ruin they roll themselves in.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

30:14As a wide breach they come, Under the desolation have rolled themselves.

The American King James Version of the Holy Bible

30:14They came on me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves on me.