28And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:


In Context

25 Therefore I say unto you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?

26 Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value than they?

27 And which of you by being anxious can add one cubit unto his stature?

28 And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

29 yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

30 But if God doth so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

Matthew 6:28 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

6:28And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

The New International Version of the Holy Bible

6:28"And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:28And for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin.

The American Standard Version of the Holy Bible

6:28And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

6:28And why are ye careful about clothing? Observe with attention the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:28And why are ye anxious for raiment? Consider the lilies of the field how they grow? they toil not, neither do they spin?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

6:28Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:28and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;

The American King James Version of the Holy Bible

6:28And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: