10And her pillars shall be broken in pieces, all they that work for hire shall be grieved in soul.
10And her pillars shall be broken in pieces, all they that work for hire shall be grieved in soul.
7 The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.
8 The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.
9 Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be ashamed.
10 And her pillars shall be broken in pieces, all they that work for hire shall be grieved in soul.
11 The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
12 Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what the LORD of hosts hath purposed concerning Egypt.
19:10And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices [and] ponds for fish.
19:10The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.
19:10And its watery places shall be dry, all they shall mourn that made pools to take fishes.
19:10And the pillars of Egypt'shall be broken in pieces; all they that work for hire'shall be grieved in soul.
19:10And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.
19:10And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
19:10The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
19:10And its foundations have been smitten, All making wages are afflicted in soul.
19:10And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.