28And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.


In Context

25 And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

26 And when the centurion heard it, he went to the chief captain, and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

27 And the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.

28 And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.

29 They then which were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid, when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

30 But on the morrow, desiring to know the certainty, wherefore he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down, and set him before them.

Acts 22:28 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

22:28And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was [free] born.

The New International Version of the Holy Bible

22:28Then the commander said, "I had to pay a big price for my citizenship." "But I was born a citizen," Paul replied.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

22:28And the tribune answered: I obtained the being free of this city with a great sum. And Paul said: But I was born so.

The American Standard Version of the Holy Bible

22:28And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

22:28And the chiliarch answered, I, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But I was also free born.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

22:28And the chief captain answered, With a great sum I obtained this freedom. And Paul said, But I was free born.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

22:28The commanding officer answered, |I bought my citizenship for a great price.| Paul said, |But I was born a Roman.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

22:28and the chief captain answered, 'I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, 'But I have been even born so.'

The American King James Version of the Holy Bible

22:28And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.