21(Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)


In Context

18 And certain also of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, What would this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached Jesus and the resurrection.

19 And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee?

20 For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

21 (Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)

22 And Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, Ye men of Athens, in all things I perceive that ye are somewhat superstitious.

23 For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription, TO AN UNKNOWN GOD. What therefore ye worship in ignorance, this set I forth unto you.

Acts 17:21 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

17:21(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

The New International Version of the Holy Bible

17:21(All the Athenians and the foreigners who lived there spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.)

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

17:21(Now all the Athenians, and strangers that were there, employed themselves in nothing else, but either in telling or in hearing some new thing.)

The American Standard Version of the Holy Bible

17:21(Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

17:21Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

17:21(For all the Athenians and strangers who were there, spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

The World English Bible Translation of the Holy Bible

17:21Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

17:21and all Athenians, and the strangers sojourning, for nothing else were at leisure but to say something, and to hear some newer thing.

The American King James Version of the Holy Bible

17:21(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)