21Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.


In Context

18 But some also of the Epicurean and Stoic philosophers attacked him. And some said, What would this chatterer say? and some, He seems to be an announcer of foreign demons, because he announced the glad tidings of Jesus and the resurrection to them.

19 And having taken hold on him they brought him to Areopagus, saying, Might we know what this new doctrine which is spoken by thee is?

20 For thou bringest certain strange things to our ears. We wish therefore to know what these things may mean.

21 Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.

22 And Paul standing in the midst of Areopagus said, Athenians, in every way I see you given up to demon worship;

23 for, passing through and beholding your shrines, I found also an altar on which was inscribed, To the unknown God. Whom therefore ye reverence, not knowing him, him I announce to you.

Acts 17:21 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

17:21(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

The New International Version of the Holy Bible

17:21(All the Athenians and the foreigners who lived there spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.)

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

17:21(Now all the Athenians, and strangers that were there, employed themselves in nothing else, but either in telling or in hearing some new thing.)

The American Standard Version of the Holy Bible

17:21(Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)

The English Revised Version of the Holy Bible

17:21(Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

17:21(For all the Athenians and strangers who were there, spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

The World English Bible Translation of the Holy Bible

17:21Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

17:21and all Athenians, and the strangers sojourning, for nothing else were at leisure but to say something, and to hear some newer thing.

The American King James Version of the Holy Bible

17:21(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)