15I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.


In Context

12 Shall thy wonders be known in the dark; and thy justice in the land of forgetfulness?

13 But I, O Lord, have cried to thee: and in the morning my prayer shall prevent thee.

14 Lord, why castest thou off my prayer: why turnest thou away thy face from me?

15 I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.

16 Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.

17 They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together.

Psalm 88:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

88:15I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted.

The New International Version of the Holy Bible

88:15From my youth I have been afflicted and close to death; I have suffered your terrors and am in despair.

The American Standard Version of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

88:15I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.

The English Revised Version of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

88:15I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors — I pine away.

The American King James Version of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.