15I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors — I pine away.


In Context

12 Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

13 And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.

14 Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.

15 I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors — I pine away.

16 Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,

17 They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,

Psalm 88:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

88:15I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted.

The New International Version of the Holy Bible

88:15From my youth I have been afflicted and close to death; I have suffered your terrors and am in despair.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

88:15I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.

The American Standard Version of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

88:15I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.

The English Revised Version of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

The American King James Version of the Holy Bible

88:15I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.