17They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together.


In Context

14 Lord, why castest thou off my prayer: why turnest thou away thy face from me?

15 I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.

16 Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.

17 They have come round about me like water all the day: they have compassed me about together.

18 Friend and neighbour thou hast put far from me: and my acquaintance, because of misery.

Psalm 88:17 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

88:17They came round about me daily like water; they compassed me about together.

The New International Version of the Holy Bible

88:17All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.

The American Standard Version of the Holy Bible

88:17They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

88:17They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.

The English Revised Version of the Holy Bible

88:17They came round about me like water all the day long; they compassed me about together.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

88:17They came around me daily like water; they encompassed me together.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

88:17They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

88:17They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,

The American King James Version of the Holy Bible

88:17They came round about me daily like water; they compassed me about together.