8He sitteth in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.


In Context

5 God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies.

6 For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.

7 His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labour and sorrow.

8 He sitteth in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.

9 His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him.

10 In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.

Psalm 10:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

The New International Version of the Holy Bible

10:8He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent, watching in secret for his victims.

The American Standard Version of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.

The English Revised Version of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking places of the villages: in the covert places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the helpless.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

10:8He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

10:8He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,

The American King James Version of the Holy Bible

10:8He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor.