8He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor.


In Context

5 His ways are always grievous; your judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffs at them.

6 He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.

8 He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor.

9 He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.

10 He crouches, and humbles himself, that the poor may fall by his strong ones.

Psalm 10:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

The New International Version of the Holy Bible

10:8He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent, watching in secret for his victims.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

10:8He sitteth in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.

The American Standard Version of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.

The English Revised Version of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking places of the villages: in the covert places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the helpless.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

10:8He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

10:8He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

10:8He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,