10She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.


In Context

7 And the soldier is led away captive: and her bondwomen were led away mourning as doves, murmuring in their hearts.

8 And as for Ninive, her waters are like a great pool, but the men flee away. They cry: Stand, stand, but there is none that will return back.

9 Take ye the spoil of the silver, take the spoil of the gold: for there is no end of the riches of all the precious furniture.

10 She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.

11 Where is now the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, to which the lion went, to enter in thither, the young lion, and there was none to make them afraid?

12 The lion caught enough for his whelps, and killed for his lionesses: and he filled his holes with prey, and his den with rapine.

Nahum 2:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.

The New International Version of the Holy Bible

2:10She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain is in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.

The American King James Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.