10She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.


In Context

7 And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.

8 Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. ... Stand! Stand! But none looketh back.

9 Plunder the silver, plunder the gold; for there is no end of the splendid store of all precious vessels.

10 She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.

11 Where is now the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion, the lioness, and the lion's whelp walked, and none made them afraid?

12 The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

Nahum 2:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.

The New International Version of the Holy Bible

2:10She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:10She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain is in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.

The American King James Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.