10She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.


In Context

7 It is decreed that the city be exiled and carried away. Its slave girls moan like doves and beat upon their breasts.

8 Nineveh is like a pool, and its water is draining away. "Stop! Stop!" they cry, but no one turns back.

9 Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the wealth from all its treasures!

10 She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.

11 Where now is the lions' den, the place where they fed their young, where the lion and lioness went, and the cubs, with nothing to fear?

12 The lion killed enough for his cubs and strangled the prey for his mate, filling his lairs with the kill and his dens with the prey.

Nahum 2:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:10She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:10She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain is in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.

The American King James Version of the Holy Bible

2:10She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.