33Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?
33Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?
30 And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.
31 Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.
32 Then his lord called him; and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:
33 Shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow servant, even as I had compassion on thee?
34 And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt.
35 So also shall my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts.
18:33Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
18:33Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?'
18:33shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?
18:33shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as I also had compassion on thee?
18:33shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?
18:33Shouldst thou not also have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?
18:33Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'
18:33did it not behove also thee to have dealt kindly with thy fellow-servant, as I also dealt kindly with thee?
18:33Should not you also have had compassion on your fellow servant, even as I had pity on you?