4Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.


In Context

1 THE burden of the valley of vision. What aileth thee also, that thou too art wholly gone up to the housetops?

2 Full of clamour, a populous city, a joyous city: thy slain are not slain by the sword, nor dead in battle.

3 All the princes are fled together, and are bound hard: all that were found, are bound together, they are fled far off.

4 Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.

5 For it is a day of slaughter and of treading down, and of weeping to the Lord the God of hosts in the valley of vision, searching the wall, and magnificent upon the mountain.

6 And Elam took the quiver, the chariot of the horseman, and the shield was taken down from the wall.

Isaiah 22:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

22:4Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.

The New International Version of the Holy Bible

22:4Therefore I said, "Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people."

The American Standard Version of the Holy Bible

22:4Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

22:4Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.

The English Revised Version of the Holy Bible

22:4Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labour not to comfort me, for the spoiling of the daughter of my people.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

22:4Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the devastation of the daughter of my people.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

22:4Therefore I said, |Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

22:4Therefore I said, 'Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.'

The American King James Version of the Holy Bible

22:4Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.