16For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.


In Context

13 They offered sacrifice upon the tops of the mountains, and burnt incense upon the hills: under the oak, and the poplar, and the turpentine tree, because the shadow thereof was good: therefore shall your daughters commit fornication, and your spouses shall be adulteresses.

14 I will not visit upon your daughters when they shell commit fornication, and upon your spouses when they shall commit adultery: because themselves conversed with harlots, and offered sacrifice with the effeminate, and the people that doth not understand shall be beaten.

15 If thou play the harlot, O Israel, at least let not Juda offend: and go ye not into Galgal, and come not up into Bethaven, and do not swear: The Lord liveth.

16 For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.

17 Ephraim is a partaker with idols, let him alone.

18 Their banquet is separated, they have gone astray by fornication: they that should have protected them have loved to bring shame upon them.

Hosea 4:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:16For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

The New International Version of the Holy Bible

4:16The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the Lord pasture them like lambs in a meadow?

The American Standard Version of the Holy Bible

4:16For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:16For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:16For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will the LORD feed them as a lamb in a large place.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:16For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:16For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:16For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.

The American King James Version of the Holy Bible

4:16For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.