16For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.


In Context

13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.

14 I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go apart with harlots, and they sacrifice with the prostitutes; and the people that doth not understand shall be overthrown.

15 Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, As Jehovah liveth.

16 For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.

17 Ephraim is joined to idols; let him alone.

18 Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.

Hosea 4:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:16For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

The New International Version of the Holy Bible

4:16The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the Lord pasture them like lambs in a meadow?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:16For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:16For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:16For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will the LORD feed them as a lamb in a large place.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:16For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:16For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:16For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.

The American King James Version of the Holy Bible

4:16For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.