16For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture.


In Context

13 they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oak and poplar and terebinth, because the shade thereof is good; therefore your daughters play the harlot and your daughters-in-law commit adultery.

14 I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your daughters-in-law for their committing adultery; for they themselves go aside with harlots, and they sacrifice with prostitutes: and the people that doth not understand shall come to ruin.

15 Though thou, Israel, play the harlot, let not Judah trespass; and come ye not unto Gilgal, neither go up to Beth-aven, nor swear As Jehovah liveth!

16 For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture.

17 Ephraim is joined to idols: leave him alone.

18 Their drink is sour; they give themselves up to whoredom; her great men passionately love their shame.

Hosea 4:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:16For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

The New International Version of the Holy Bible

4:16The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the Lord pasture them like lambs in a meadow?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:16For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:16For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:16For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will the LORD feed them as a lamb in a large place.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:16For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:16For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:16For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.

The American King James Version of the Holy Bible

4:16For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.