31And as they went about to kill him, it was told the tribune of the band, That all Jerusalem was in confusion.


In Context

28 Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place; and moreover hath brought in Gentiles into the temple, and hath violated this holy place.

29 (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

30 And the whole city was in an uproar: and the people ran together. And taking Paul, they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.

31 And as they went about to kill him, it was told the tribune of the band, That all Jerusalem was in confusion.

32 Who, forthwith taking with him soldiers and centurions, ran down to them. And when they saw the tribune and the soldiers they left off beating Paul.

33 Then the tribune coming near, took him, and commanded him to be bound with two chains: and demanded who he was, and what he had done.

Acts 21:31 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

21:31And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.

The New International Version of the Holy Bible

21:31While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar.

The American Standard Version of the Holy Bible

21:31And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

21:31And as they were seeking to kill him, a representation came to the chiliarch of the band that the whole of Jerusalem was in a tumult;

The English Revised Version of the Holy Bible

21:31And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

21:31And as they went about to kill him, tidings came to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

21:31As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

21:31and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,

The American King James Version of the Holy Bible

21:31And as they went about to kill him, tidings came to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.