9Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.


In Context

6 I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.

7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

8 Hath his loving-kindness ceased for ever? hath his word come to an end from generation to generation?

9 Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

10 Then said I, This is my weakness: the years of the right hand of the Most High

11 Will I remember, the works of Jah; for I will remember thy wonders of old,

Psalm 77:9 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

The New International Version of the Holy Bible

77:9Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?" Selah

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

77:9Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?

The American Standard Version of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah

The English Revised Version of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

77:9Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?| Selah.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten His favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.

The American King James Version of the Holy Bible

77:9Has God forgotten to be gracious? has he in anger shut up his tender mercies? Selah.