9Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?| Selah.


In Context

6 I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:

7 |Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?

8 Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?

9 Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?| Selah.

10 Then I thought, |I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High.|

11 I will remember Yah's deeds; for I will remember your wonders of old.

Psalm 77:9 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

The New International Version of the Holy Bible

77:9Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?" Selah

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

77:9Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?

The American Standard Version of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

The English Revised Version of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten His favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.

The American King James Version of the Holy Bible

77:9Has God forgotten to be gracious? has he in anger shut up his tender mercies? Selah.