9Has God forgotten to be gracious? has he in anger shut up his tender mercies? Selah.


In Context

6 I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.

7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?

8 Is his mercy clean gone for ever? does his promise fail for ever more?

9 Has God forgotten to be gracious? has he in anger shut up his tender mercies? Selah.

10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.

11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember your wonders of old.

Psalm 77:9 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

The New International Version of the Holy Bible

77:9Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?" Selah

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

77:9Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?

The American Standard Version of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

The English Revised Version of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

77:9Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?| Selah.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

77:9Hath God forgotten His favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.