8Hath his loving-kindness ceased for ever? hath his word come to an end from generation to generation?
8Hath his loving-kindness ceased for ever? hath his word come to an end from generation to generation?
5 I consider the days of old, the years of ancient times.
6 I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.
7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
8 Hath his loving-kindness ceased for ever? hath his word come to an end from generation to generation?
9 Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
10 Then said I, This is my weakness: the years of the right hand of the Most High
77:8Is his mercy clean gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?
77:8Has his unfailing love vanished forever? Has his promise failed for all time?
77:8Or will he cut off his mercy for ever, from generation to generation?
77:8Is his lovingkindness clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore?
77:8Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
77:8Is his mercy wholly gone for ever? doth his promise fail for evermore?
77:8Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?
77:8Hath His kindness ceased for ever? The saying failed to all generations?
77:8Is his mercy clean gone for ever? does his promise fail for ever more?